لا توجد نتائج مطابقة لـ information support

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي information support

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • G. Sensibilisation, information et production de supports
    زاي - التوعية، والمعلومات، وإنتاج المواد
  • Je supervise les Opérations de Support des Informations Militaires.
    .أنا أشرف على عمليات دعم الإستخبارات العسكرية
  • h) Elaborer un cadre pour le stockage et l'archivage en toute sécurité des documents et des informations sur support électronique.
    (ح) وضع إطار يكفل أمن تخزين وأرشفة الوثائق وغيرها من سجلات المعلومات الإلكترونية.
  • Des traductions et des informations concernant d'autres supports non écrits sont disponibles sur le site de l'OIT;
    وتتوفر على موقع منظمة العمل الدولية على الشبكة ترجمات ومعلومات تتعلق بالمواد الأخرى غير الخطية الأخرى.
  • En 2006, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a utilisé des ressources dégagées par le Geographic Information Support Team (GIST) pour répondre aux besoins de données géospatiales de la communauté humanitaire, surtout en transférant les images satellitaires obtenues à partir de sources officielles américaines.
    وفي عام 2006، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتعزيز الموارد المتوفرة من خلال فريق دعم المعلومات الجغرافية من أجل تلبية احتياجات المنظمات الإنسانية من البيانات الأرضية الفضائية، وخصوصا بتوصيل الصور الساتلية المتحصّل عليها من مصادر حكومية أمريكية.
  • c) Supports techniques : information spécialisée et outils pour la mobilisation de l'opinion dans les petits États insulaires en développement.
    (ج) مواد فنية: ملف المعلومات الموضوعية والتوعية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • It is estimated that 9,018 women will benefit from this project, provided with services of specialised information, consultation and social support.
    وهو يفضي إلى أثر ملموس على المنطقة فضلاً عن التوزيع الجغرافي على جميع المناطق الزراعية في البلاد.
  • xii) Information sur les supports pédagogiques existant dans le domaine des droits de l'homme et aptitude à les évaluer et à en choisir certains ainsi qu'à en mettre au point de nouveaux;
    '12` المعلومات المتعلقة بالمواد التعليمية المتوفرة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والقدرة على استعراضها والاختيار منها، وكذلك على وضع مواد جديدة؛
  • Les États Membres sont également encouragés à désigner et appuyer un centre de documentation à des fins de collecte et de diffusion des données sur les initiatives et informations pertinentes (bonnes pratiques, supports éducatifs, manifestations).
    كما تشجع الدول الأعضاء على تحديد ودعم مركز موارد لجمع ونشر المبادرات والمعلومات ذات الصلة (الممارسات الحميدة والمواد التعليمية والمناسبات).
  • On trouvera à l'annexe II des exemples de mesures prises par les pays, y compris des informations sur les coûts supportés, les sources de financement, les parties prenantes et les enseignements tirés.
    وترد في المرفق الثاني أمثلة على ما تضطلع به البلدان من عمل لتحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك معلومات عن التكاليف المتكبدة، ومصادر التمويل، وأصحاب المصلحة المعنيين والدروس المستخلصة.